
Nie pri každom zvierati má slovenčina ustálenú dvojicu jednoslovných pomenovaní pre samca a samicu typu kôň – kobyla či kohút – sliepka. Pri viacerých druhoch sa tradične používa opisné pomenovanie samec + názov druhu alebo samica + názov druhu (príp. prídavné meno „ťaví“, „žirafí“ a pod.). Tento spôsob odporúčajú aj jazykové príručky a gramatiky; pri komunikácii je úplne spisovný a presný.
Ako to rieši slovenčina podľa jazykovedcov
Jazykovedné zdroje uvádzajú, že pri druhoch bez tradičnej dvojice (ako kôň/kobyla) sa rod vyjadruje opisne: samec rybárika – samica rybárika, samec veveričky – samica veveričky atď. Tento princíp je všeobecný a platí aj v publicistike a odbornej komunikácii. Zároveň sa pripúšťajú aj tvary s prídavným menom: ťaví samec, žirafia samica.
Zvieratá bez tradičnej dvojice názvov (iba „samec/samica + názov druhu“)
Pri týchto druhoch slovenčina bežne nemá ustálené jednoslovné páry pre samca a samicu. V praxi teda používame opisné pomenovania a vyhýbame sa žartovným či nárečovým novotvarom.
Mohlo by vás zaujímať
- Ťava – správne samec ťavy alebo ťaví samec; jednoslovný tvar pre samca sa v spisovnej slovenčine neužíva. Dôvod je aj kultúrny (ťavy sa u nás tradične nechovali).
- Žirafa – správne samec žirafy / žirafia samica; jednoslovné tvary typu „žirafiak“ sú hodnotené ako hovorové či žartovné.
- Veverica – používame samec veverice / samica veverice; tvary ako „veveričiak“ sú nespisovné.
- Svišť – všeobecne samec svišťa / samica svišťa; pre samicu sa síce niekedy uvádza hovorové „svištica“, nejde však o neutrálny spisovný štandard.
- Had, ryba, chrobák, kolibrík – pri týchto názvoch sa tradične nerozlišuje prirodzený rod jednoslovne, používame opisné tvary samec/samica hada, ryby, chrobáka, kolibríka.
Prečo niektoré pomenovania chýbajú
Jazyková poradňa upozorňuje, že absencia párových názvov často súvisí s tým, či sa dané zviera u nás historicky chovalo alebo často pomenúvalo. Ak nebola spoločenská potreba rozlišovať samca a samicu jednoslovne, jazyk prebral alebo udržal opisné riešenie. Príkladom je práve ťava, pri ktorej sa odporúča iba opis: samec ťavy / ťaví samec.
Kde naopak máme pevné dvojice (pre porovnanie)
Pri domácich a poľnohospodársky významných druhoch sa párové názvy ustálili. V spisovnej slovenčine nájdete napríklad:
- Hus – gunár (samec) a hus (samica).
- Kačica – káčer (samec) a kačica (samica).
- Sliepka – v širšom význame je to samica kuraťa; druhovým menom „sliepka“ sa v slovníkoch označuje najmä dospelá samica. Protikladom je kohút.
Tieto príklady ukazujú, že systém nie je všade rovnaký: pri niektorých druhoch je pár pevným súčasťou slovnej zásoby, inde zostáva pomenovanie opisné.
Pozor na hovorové novotvary
Hoci sa v bežnej reči objavujú žartovné podoby typu „ťaviak“, „žirafiak“ či „opičiak“ (pri „opičiakovi“ navyše ide často o iný význam – názov čeľade), nejde o neutrálnu spisovnú normu. Jazyková poradňa výslovne odporúča uprednostniť opisné tvary samec/samica + názov druhu alebo prídavné mená (ťaví, žirafí atď.).
Rýchly prehľad: odporúčané tvary v praxi
Pri písaní textov, popisoch k fotografiám či výukových materiáloch sa držte týchto modelov. V každom prípade ide o spisovné riešenie, ktoré je zrozumiteľné aj mimo odbornej komunity.
- samec ťavy / ťaví samec; samica ťavy / ťavia samica.
- samec žirafy / žirafí samec; samica žirafy / žirafia samica.
- samec veverice; samica veverice.
- samec hada / samica hada, samec ryby / samica ryby, samec kolibríka / samica kolibríka.
Video: zaujímavosť o samcoch ťavy (krátky klip)
Pozrite si 11-sekundové video o zvláštnom orgáne dulla, ktorý počas ruje vytláčajú samce dromedárov. Je to drobná, ale celkom pútavá ilustrácia k téme ťavích „pánov“.
https://www.mojevideo.sk/video/36856/tavi_organ_zvany_dulla.html
Záver
Ak pri zvierati nenájdete v slovníkoch ustálenú dvojicu jednoslovných pomenovaní, nič nepokazíte opisom samec/samica + názov druhu. Ide o spisovný, jednoznačný a odporúčaný spôsob, ktorý rešpektuje reálny stav slovnej zásoby slovenčiny. Pri druhoch s dávnou chovateľskou tradíciou sa naopak spoliehame na pevné páry (gunár – hus, káčer – kačica a pod.). Pri textoch pre školy, médiá či múzeá je teda bezpečné držať sa opisných tvarov, pokiaľ príručky neuvádzajú štandardné jednoslovné alternatívy.
Zdroje
- Ako sa volá samec ťavy? (Jazyková poradňa – JÚĽŠ SAV): https://jazykovaporadna.sme.sk/q/4127/(jazykovaporadna.sme.sk)
- Ako máme nazvať samca opice, samicu hada alebo svišťa? (Jazyková poradňa – JÚĽŠ SAV): https://jazykovaporadna.sme.sk/q/2878/ (jazykovaporadna.sme.sk)
- Pragmatická gramatika 1 (Univerzita Komenského, materiál ku gramatike): https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/ksj/publikacie/Prakticka_gramatika_1.pdf (Filozofická fakulta UK)
- Krátky slovník slovenského jazyka – vybrané heslá (gunár, káčer, sliepka, ťava):
– gunár: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=gun%C3%A1r (Slovnik.sk)
– káčer: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=k%C3%A1%C4%8Der (Slovnik.sk)
– sliepka: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/?q=sliepky (Slovnik.sk)
– ťava: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=%C5%A5ava (Slovnik.sk)
Pridaj komentár