Stlačením klávesu ESC zatvorte

Ako sa volá samec ťavy a iné podobné zvieratá bez druhého rodu

Nie pri každom zvierati má slovenčina ustálenú dvojicu jednoslovných pomenovaní pre samca a samicu typu kôň – kobyla či kohút – sliepka. Pri viacerých druhoch sa tradične používa opisné pomenovanie samec + názov druhu alebo samica + názov druhu (príp. prídavné meno „ťaví“, „žirafí“ a pod.). Tento spôsob odporúčajú aj jazykové príručky a gramatiky; pri komunikácii je úplne spisovný a presný.

Ako to rieši slovenčina podľa jazykovedcov


Jazykovedné zdroje uvádzajú, že pri druhoch bez tradičnej dvojice (ako kôň/kobyla) sa rod vyjadruje opisne: samec rybárika – samica rybárikasamec veveričky – samica veveričky atď. Tento princíp je všeobecný a platí aj v publicistike a odbornej komunikácii. Zároveň sa pripúšťajú aj tvary s prídavným menom: ťaví samecžirafia samica.

Zvieratá bez tradičnej dvojice názvov (iba „samec/samica + názov druhu“)

Pri týchto druhoch slovenčina bežne nemá ustálené jednoslovné páry pre samca a samicu. V praxi teda používame opisné pomenovania a vyhýbame sa žartovným či nárečovým novotvarom.

  • Ťava – správne samec ťavy alebo ťaví samec; jednoslovný tvar pre samca sa v spisovnej slovenčine neužíva. Dôvod je aj kultúrny (ťavy sa u nás tradične nechovali).
  • Žirafa – správne samec žirafy / žirafia samica; jednoslovné tvary typu „žirafiak“ sú hodnotené ako hovorové či žartovné.
  • Veverica – používame samec veverice / samica veverice; tvary ako „veveričiak“ sú nespisovné.
  • Svišť – všeobecne samec svišťa / samica svišťa; pre samicu sa síce niekedy uvádza hovorové „svištica“, nejde však o neutrálny spisovný štandard.
  • Had, ryba, chrobák, kolibrík – pri týchto názvoch sa tradične nerozlišuje prirodzený rod jednoslovne, používame opisné tvary samec/samica hada, ryby, chrobáka, kolibríka.

Prečo niektoré pomenovania chýbajú

Jazyková poradňa upozorňuje, že absencia párových názvov často súvisí s tým, či sa dané zviera u nás historicky chovalo alebo často pomenúvalo. Ak nebola spoločenská potreba rozlišovať samca a samicu jednoslovne, jazyk prebral alebo udržal opisné riešenie. Príkladom je práve ťava, pri ktorej sa odporúča iba opis: samec ťavy / ťaví samec.

Kde naopak máme pevné dvojice (pre porovnanie)

Pri domácich a poľnohospodársky významných druhoch sa párové názvy ustálili. V spisovnej slovenčine nájdete napríklad:

  • Hus – gunár (samec) a hus (samica).
  • Kačica – káčer (samec) a kačica (samica).
  • Sliepka – v širšom význame je to samica kuraťa; druhovým menom „sliepka“ sa v slovníkoch označuje najmä dospelá samica. Protikladom je kohút.

Tieto príklady ukazujú, že systém nie je všade rovnaký: pri niektorých druhoch je pár pevným súčasťou slovnej zásoby, inde zostáva pomenovanie opisné.

Pozor na hovorové novotvary


Hoci sa v bežnej reči objavujú žartovné podoby typu „ťaviak“, „žirafiak“ či „opičiak“ (pri „opičiakovi“ navyše ide často o iný význam – názov čeľade), nejde o neutrálnu spisovnú normu. Jazyková poradňa výslovne odporúča uprednostniť opisné tvary samec/samica + názov druhu alebo prídavné mená (ťaví, žirafí atď.).

Rýchly prehľad: odporúčané tvary v praxi

Pri písaní textov, popisoch k fotografiám či výukových materiáloch sa držte týchto modelov. V každom prípade ide o spisovné riešenie, ktoré je zrozumiteľné aj mimo odbornej komunity.

  • samec ťavy / ťaví samecsamica ťavy / ťavia samica.
  • samec žirafy / žirafí samecsamica žirafy / žirafia samica.
  • samec vevericesamica veverice.
  • samec hada / samica hadasamec ryby / samica rybysamec kolibríka / samica kolibríka.

Video: zaujímavosť o samcoch ťavy (krátky klip)

Pozrite si 11-sekundové video o zvláštnom orgáne dulla, ktorý počas ruje vytláčajú samce dromedárov. Je to drobná, ale celkom pútavá ilustrácia k téme ťavích „pánov“.

https://www.mojevideo.sk/video/36856/tavi_organ_zvany_dulla.html

Záver

Ak pri zvierati nenájdete v slovníkoch ustálenú dvojicu jednoslovných pomenovaní, nič nepokazíte opisom samec/samica + názov druhu. Ide o spisovný, jednoznačný a odporúčaný spôsob, ktorý rešpektuje reálny stav slovnej zásoby slovenčiny. Pri druhoch s dávnou chovateľskou tradíciou sa naopak spoliehame na pevné páry (gunár – hus, káčer – kačica a pod.). Pri textoch pre školy, médiá či múzeá je teda bezpečné držať sa opisných tvarov, pokiaľ príručky neuvádzajú štandardné jednoslovné alternatívy.


Zdroje

  1. Ako sa volá samec ťavy? (Jazyková poradňa – JÚĽŠ SAV): https://jazykovaporadna.sme.sk/q/4127/(jazykovaporadna.sme.sk)
  2. Ako máme nazvať samca opice, samicu hada alebo svišťa? (Jazyková poradňa – JÚĽŠ SAV): https://jazykovaporadna.sme.sk/q/2878/ (jazykovaporadna.sme.sk)
  3. Pragmatická gramatika 1 (Univerzita Komenského, materiál ku gramatike): https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/ksj/publikacie/Prakticka_gramatika_1.pdf (Filozofická fakulta UK)
  4. Krátky slovník slovenského jazyka – vybrané heslá (gunár, káčer, sliepka, ťava):
    – gunár: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=gun%C3%A1r (Slovnik.sk)
    – káčer: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=k%C3%A1%C4%8Der (Slovnik.sk)
    – sliepka: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/?q=sliepky (Slovnik.sk)
    – ťava: https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/kratky-slovnik/?q=%C5%A5ava (Slovnik.sk)

Jana

Rada pretavujem zvedavosť do slov a písanie článkov je pre mňa spôsob, ako zachytiť nápady skôr, než vyfučia z hlavy, a chcem sa o ne podeliť s každým, kto má chuť čítať.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *